Dywedwyd ganwaith
na chawn fyw
Gan anghrediniaeth hy,
Ond ymddiriedaf yn fy Nuw:
Mae'r afael sicraf fry.
Cyfamod Duw a'i arfaeth gref
Yn gadarn sydd o'm tu,
Anghyfnewidiol ydyw ef:
Mae'r afael sicraf fry.
2/3 Er rhwydau'r fall,
a grym fy mhla',
Mi welaf fwy o'm tu,
Galluog ydyw'r Bugail da, -
Mae'r afael sicraf fry.
Er beiau mawrion,
rif y dail,
A grym euogrwydd du,
Iawn ac eiriolaeth Crist
yw'r sail:
Mae'r afael sicraf fry.
Fy ngobaith mewn trugaredd rad,
fel angor deil yn gry';
A diogel wyf yn llaw fy Nhad -
Mae'r afael sicraf fry!
Rhagluniaeth fawr y nef, o'm plaid
Ei holl olwynion try,
Agorai'r môr, pe byddai raid:
Mae'r afael sicraf fry.
Caf floeddio concwest yn y man,
Pob gelyn draw a ffy;
cans er nad ydwyf fi ond gwan
Mae'r afael sicraf fry.
Peter Jones (Pedr Fardd) 1775-1845
Tonau [MC 8686]: |
It was said a hundred times
I could not have life
Through haughty unbelief,
But I will trust in my God:
The grasp is most secure above.
God's covenant and is strong purpose
Is firmly on my side,
Unchangeable it is:
The grasp is most secure above.
2/3 Despite the snares of the pestilence,
and the force of my plague,
I shall see more on my side,
Powerful is the good Shepherd, -
The grasp is most secure above.
Despite great faults,
numerous as the leaves,
And strong black guilt,
The ransom and intercession of Christ
is the foundation:
The grasp is most secure above.
My hope in free mercy,
Like an anchor keeps strongly;
And I am safe in my Father's hand -
The grasp is most secure above.
The great providence of heaven, for my sake
Turns all its wheels,
The sea would open, should there be need:
The grasp is most secure above.
I shall get to shout conquest soon,
Every enemy will flee far away;
Even though I am only weak
the grasp is most secure above.
tr. 2009,18 Richard B Gillion
|
|